新手上路
举人 五级
- 积分
- 35
- 威望
- 32 点
- 资产
- 884 金币
- 注册时间
- 2009-2-20
|
我也总结了一下英文的wife% e9 T4 @' f2 A7 m! U
j$ V* g1 a6 ]+ h- i一般称呼(老婆,媳妇,娘子): wifie, squaw, mate, bride, splice% i% \, b7 T4 ]" A
" [$ ~1 f' k+ _% g& i9 ?& E1 O2 z
强调法律关系的(配偶,发妻): spouse, feme, consort, legal mate, legally wedded, lawfully wedded, person in law, marriage partner
4 K% `) Y- P3 L3 L1 U8 i
u7 y0 v% b* A强调名分的(夫人,太太,内人): missis, mistress, hostess, housewife, woman of the house, her indoors3 e r, x' F" R: L8 D' F9 K' L
3 ~' p% X! A3 m7 s+ E1 A5 W
强调感情的(爱人,亲爱的): best piece, better half, other half, signifcant other, sunshine$ p9 ` U) w5 L. k& {
7 ~2 H2 s0 v0 N1 i; e$ W* i' g
强调在家中地位的(女王殿下): queen, princess, duchess, empress, her higness, goddess, chief, china plate* c, m' K9 `; V+ {0 c( z' |
Y$ B5 ?7 U3 A5 i
老夫老妻发牢骚用的(老不死的,唠叨婆): nag, warden, old ball and chain, old anchor, old noose, old lady, old woman, old bubble, lifer, slave driver( f$ G4 s1 o* a4 S: r
" t7 {; U. }8 n% h" U6 c3 b4 N& [重视实用性的(床伴,烧饭婆): bed mate, help mate, homework, hot waterbag, foot warmer, home cook, head cook, fork and knife6 q- \. Q$ g$ w, f8 `; k6 s
' I" q4 a# f5 z" K7 p骂人用的(马子,浑人): bitch, wench, mare, moll 太脏的就不写了
, ?9 v4 W+ q) B2 V6 _ C; {* s( Q. G. Y
还有一些有意思的:private property, appendage, rib(夏娃是亚当的一根肋骨做的), awfully wedded(把lawfully wedded去掉了一个字母), squawk(squaw加了一个字母), bitter half(better half改了一个字母), worry and strife(w-开头,-ife结尾)3 a; N3 X, Y$ @8 e- z! l0 G9 ~
: I$ ~: @+ Y1 X0 R% P数了一下 总共61个 其他什么darling, love, honey, sweetie, pie之类的 适用范围不限于老婆 就不写了2 F" s# n9 H1 X7 ~- b
8 r8 E" U1 Z! l! z1 p0 E, h
这些大部分是我看电视小说时学来的 只能算是九牛一毛 更多的只能问本地人了 |
|