注册会员
实习版主
- 积分
- 130
- 威望
- 42 点
- 资产
- 2770 金币
- 注册时间
- 2008-2-5
|
教加拿大朋友唱“讓世界充滿愛”
* l+ E5 h9 `2 G1 [* J& r5 x1 U; I
0 T# O! i R! e' X4 ?http://youtube.com/watch?v=FzSlOQBT5XM&feature=related
Z8 A0 j8 f4 |1 F8 _* D7 w- h' ]7 P+ g" f* j' {, L/ ?
~~~ - Q9 ~. g! \% I8 D
; B& M8 @+ M4 |1 p) s# {
輕輕地捧著你的臉
% O# U) P/ U* m" k) `; R Tsingtsing di, pehng djeh nidi lyen
+ F4 G( B. z) g1 G3 v[U] Tsingtsing (gentle) di (ly), pehng (hold) djeh (ing) nidi (your) lyen (face)[/U], T2 f! R: {2 u1 e p
[I] Gently holding up your face
; x+ T; _9 {/ p! m
- I: k4 y8 j/ N7 r[/I] 爲你把眼淚擦幹: C$ w6 }$ ~) u) q1 f# Q
Wey ni ba yenley tsa gan5 c, J2 U) }% H# V) \8 P) R- ~8 L% ~
[U] Wey (for) ni (you) ba (of) yenley (eye-tear) tsa (wipe) gan (dry)[/U]# L% D( k5 }( a
[I] Wiping your tears for you) Y; |* S/ M4 g t6 p
) t) `' {* \9 |$ a' P[/I] 這顆心永遠屬於你0 m U, z( o8 p4 H
Djeh keh sin yohng ywen shu yuu ni' ~% r' R9 A- ^
[U] Djeh (this) keh (kernel) sin (heart) yohng (eternal) ywen (far) shu yuu (belong to) ni (you)[/U] \; Z7 M$ z4 Z6 r- F; X9 a, G7 s
[I] This heart forever belongs to you. O1 R* i. s l3 L2 \1 B$ o
5 W, d4 ?' y* l# T2 k O' _; }# }/ z
[/I] 告訴我不再孤單
: P! L( D. g+ n: f% e3 {$ u& I2 L Gao su woa bu dzai gu dan
3 j, v1 @" e+ {3 }( J/ L[U] Gao su (call-recount) woa (me) bu (not) dzai (again) gu dan (lone-single)[/U]
; t3 t8 Z8 x7 `- s3 l[I] Tell me you will no longer be lonely[/I]* c, k$ T. X0 b3 d* i" B3 U
$ _' K$ g' p& B. C: V! f% H& G9 X$ ]( q
~~~
# E6 g3 ?- D& d$ t4 r
. O* f, L7 M. m! {+ \
" Y: b; |5 R9 p1 Q2 a1 m* y深深地凝望你的眼
- b2 ^4 ^' u/ o$ L Shehn shehn di nying wang nidi yen
2 v" [" N3 R/ q- Q. B$ O6 R, D[U] Shehn shehn (deep deep) di (ly) nying wang (frozen-stare) nidi (your) yen (eye)[/U]& j6 x, I' O4 A6 U: M/ a
[I] Deeply gazing into your eyes$ }6 L, w9 A, R# ?7 m
+ ~0 ~. x% L- w, w# o, S9 J! H5 B[/I] 不需要更多的語言
' Y( u/ C; e' A- G5 F; q5 s Bu syuu yao gehng dwoa di yuu yen0 u1 ?9 s* C+ c
[U] Bu (not) syuu yao (need-want) gehng (further) dwoa (much) di (ly) yuu yen (speak language)[/U]: J) m+ G' k; Z) G% \% g# U) x
[I] I need no more words) \# W7 M! ^: ^8 T% d- K- m$ |: ]
8 j1 f% n" e; N* O" F9 m1 J' Q4 G[/I] 緊緊地握住你的手
) f; W3 u) C* K+ }& d" p Dzin dzin di woa dju nidi show
! K, o0 _1 L# H# ]* a% p[U] Dzin dzin (tight tight) di (ly) woa (grip) dju (firm) nidi (your) show (hand)[/U]) u( }/ ]. a4 C1 ~
[I] Tightly holding your hand
+ h5 N& T+ W2 q" M; M. h, Q" [3 ?& q; a- G; ^
[/I] 這溫暖依舊未改變9 w3 D; H* W9 Z b
Djeh wehn nwan yi dziou wey gai byen+ W, m+ L" y; r
[U] Djeh (this) wehn nwan (warm warmth) yi dziou (like-old) wey (not yet) gai byen (change-alter)[/U]
, Z) g/ e- ]5 p! l[I] This warmth is still the same[/I]
* L) s, a1 _, d- Z+ Z3 a# z' B3 t$ p- c- g
* O# C7 c% \- I& L
~~~
. k% j6 H0 d7 O( _$ b- C) w2 s8 Z1 R
% P( [' { Y; Y- J我們同歡樂
( W3 g4 q' _) Q) O) X Woa mehn tohng hwan leh
1 J! j4 b1 v4 U( k9 N/ W[U] Woa mehn (me all) tohng (together) hwan leh (happy rejoyce)[/U]
5 x; M0 v4 q( q1 r) k/ x& f[I] We all rejoyce together+ S/ _1 r4 I& x [
2 B4 Y/ {4 l1 p- H: U[/I] 我們同忍受+ I5 d1 m j2 k4 c* e9 D. Q0 b
Woa mehn tohng rehn show
; g7 X5 Z3 |" j( l[U] Woa mehn (me all) tohng (together) rehn show (bear suffer)[/U]# b9 z: }" U* }
[I] We all suffer together- P) d) O' V: Y- I% F; B. Z
( ?% W3 p, O8 [; `/ n; B[/I] 我們懷著同樣的期待
0 G6 H" ]1 D3 [# D* A+ S Woa mehn hwai djeh tohng yahng deh tsi dai
9 C- `5 L0 o( g[U] Woa mehn (me all) hwai (hold-embrace) djeh (currently) tohng (same) yahng (likeness) di (of) tsi dai (expect wait)[/U]
0 X3 t9 @2 X( C" n6 e7 L8 c[I] We all have the same hope[/I]2 z! i$ |' N" r* d
/ I9 l( }. [3 T
8 s' L) y# U- r~~~! _( K7 I4 y7 @2 Y7 q3 D5 ~
4 {! w5 A( c% ]' p+ }9 M) N$ e: C, P
我們共風雨 x, H S* ?2 [% L% @+ L
Woa mehn gohng fehng yuu- e* X/ F. N. @ Z4 ^. N: ]
[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) fehng yuu (wind rain)[/U]
) x& t: x! O8 t, p! l- T[I] We share the same storms4 }4 `. A( X( M/ g
8 f$ ?9 C9 ]3 N; q: v, I1 q7 B[/I] 我們共追求: ^% W( u/ U% F, }5 O" e
Woa mehn gohng djwey tsiou1 ^, ?- m$ P0 T! Y* v/ M9 k, U
[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) djwey tsiou (chase quest)[/U]
; v5 b9 r' p% e0 F E2 y8 L9 z[I] We share the same dream8 N/ d. K" U7 E5 d) i$ y
. D' [0 S+ m2 e% k9 |
[/I] 我們珍存同一樣的愛+ k g" ~! [9 J0 @' k
Woa mehn djehn tswehn tohng yi yahng deh ai @+ m, x2 W* t @6 B" O T" ]* M
[U] Woa mehn (me all) djehn (precious) tswehn (preserve) tohng (same) yi (one) yahng (likeness) di (of) ai (love)[/U]' |7 u2 L( `2 D! W+ ?6 v0 _3 r
[I] We cherish the same love
) d, u4 E; r9 n: q0 Q @; d% d) ]+ V
~~~0 _2 Z8 T) e8 Q- [" }; K1 J
[/I] 5 f2 x& U; D& a; M8 W ^
無論你我可曾相識
, J& [0 ^# Y% G; E# D0 | Wu lwehn ni woa keh tsehng syahng sherr
! @! k o- X4 ~- J/ D: s& A) O3 O6 F[U] Wu (no) lwehn (discuss) ni (you) woa (me) keh (if) tsehng (once) syahng (mutually) sherr (know)[/U]5 B) n* N4 s5 M- Z4 M: a" ]5 [' {
[I] Whether or not we knew each other: V, A3 b! |, h
2 x/ S E2 U; A _1 X* p
[/I] 無論在眼前在天邊 g1 k! B2 L3 d. m1 q$ C: ~8 [
Wu lwehn dzai yen tsyen dzai tyen byen
/ C( T2 t7 ^+ U9 Z[U] Wu (no) lwehn (discuss) dzai (in) yen (eye) tsyen (front) dzai (in) tyen (sky) byen (margin)[/U]
( E( Y( |: P3 ^) `0 J% Q/ g[I] No matter near or far
" r% o; H2 d: V4 s I0 b6 z/ H0 A8 z3 k- o. B. \% D* H1 b
[/I] 真心的爲你祝願
6 r, T4 @' D; n4 j1 S& x! e Djehn sin di wey ni dju ywen
7 s! `. D P. i V8 d V[U] Djehn (true) sin (heart) di (ly) wey (for) ni (you) dju (wish) ywen (wish)[/U]+ M3 R8 k; ?- U3 P% @& B4 G
[I] I truthfully pray for you. Z4 i- k+ E2 {/ Q8 ^
6 G- }0 _. v+ N6 K0 w[/I] 祝願你倖福平安
8 u: t- P3 e7 v, R Dju ywen ni sying fu pying an# [. c. K9 `0 r: W |2 W6 U. A! P
[U] Dju (wish) ywen (wish) ni (you) sying fu (luck happy) pying an (peace safe)[/U]# M# @2 ^0 t& n
[I] Pray that you are blessed by happiness and peace![/I] |
|