加拿大伦敦华人网™

 找回密码
 注册
查看: 2494|回复: 2

中国特色小吃英文词汇大全(zt)

[复制链接]

90

主题

467

帖子

2

精华

高级会员

监察御史(正八品下)

Rank: 5Rank: 5

积分
503
威望
190 点
资产
9750 金币
注册时间
2006-2-28
发表于 2006-9-21 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国特色小吃英文词汇大全(送交者: 飘雨)
9 r' [# I3 i1 A0 m9 @) U4 S8 v! H; c: f2 }" E
  中式早点
9 L9 t& Z! ~6 B5 x" m$ ?& i9 d3 w6 G1 c+ L, a5 O$ N: W
  烧饼 Clay oven rolls
  w) {  q/ A7 N
1 S" @5 D! H& B0 T1 w  油条 Fried bread stick
& _+ U' ^' z# |+ V  w, B1 b
4 @4 x, h, U8 b  p4 T# ^9 w  韭菜盒 Fried leek dumplings 3 f, h) O4 z1 P
/ |8 Z  g: ]. B5 z# o' K
  水饺 Boiled dumplings 4 H2 M; F3 j9 C# J7 S% `! Q& ]
. c+ R% T; ^( r( m, h, l3 O7 Q& }
  蒸饺 Steamed dumplings
% S9 ?* B3 A6 C; P' v# ]$ U: f4 m
' Q- [* o" E) ~7 T  馒头 Steamed buns
1 [$ G# Z- G+ i: U# z4 v7 h: L7 N7 r1 U1 [- F: n" L
  割包 Steamed sandwich - y/ N! ~, p, Q- r7 U

) \+ `& Q* _2 j" X! T" R- F/ x  饭团 Rice and vegetable roll / N. b! G! S8 l/ A  R8 q/ v/ o

! j+ z3 b$ J' b0 H9 h  蛋饼 Egg cakes   {+ K. c* \% M2 Y

! U; c* M+ H+ C+ G1 O  皮蛋 100-year egg
3 w- n" D" k+ a0 q* X3 f. J; E3 c+ G  {* r7 B) |: R; J+ Q! e3 e
  咸鸭蛋 Salted duck egg 8 r$ i1 F0 Z* }5 s( e

8 X; R5 r( x; K/ V- d  豆浆 Soybean milk
2 L9 C" V6 l) x9 F$ f' L# g' h& ?4 Z+ |& Y+ h
: z; H/ d) s" }$ F- `3 x
3 d- k3 t9 _; f6 Z1 R

/ d7 s* x+ t: b; g8 m  X; A7 X% R  饭类
" w: s" q5 B: q9 w3 `: h' ]+ _* O( F+ i! a  p8 F& W
  稀饭 Rice porridge
* e  n/ i( ?* J1 @7 K
$ F- |6 [& r8 H  f; c  b  白饭 Plain white rice . p- Y% H. D1 E4 _3 M& \

0 \' g+ K/ v$ l5 k  油饭 Glutinous oil rice 9 T( j' v/ p4 F$ M: \5 M
- @4 [( ^. x) _# e3 j& T
  糯米饭 Glutinous rice 6 _2 R* ?/ A8 Z

, n3 L& ~5 L0 |  卤肉饭 Braised pork rice 0 z, m! H9 o6 s3 E4 n2 z/ B
2 w0 l3 Y  u3 d3 b
  蛋炒饭 Fried rice with egg
8 K( Q# X8 E8 {! Q, r' r( S. b9 y" \& I- c' e9 q# ?8 g$ z& }: f
  地瓜粥 Sweet potato congee
: v9 b6 I) I! c2 u% K! P3 O! M5 U% A+ |
   1 M0 ~; I; H2 @& X) y$ ?
1 r# \9 G/ u. b. i9 v) |" \+ S  j
   + C; n" q. C$ [' ~# g7 y" _
  ]1 j3 G$ q7 X* e/ l& _

& C4 w. S- ^6 v; {8 k
9 V1 p, J& o- g9 J: X. i/ L   ) u5 A0 U0 o6 g) o) U, \

, @5 C, \  Z; ^# O& q" m  面类 + d7 |! ]. X: j; L
/ \) v0 r0 H" T& h' @( l5 W
  馄饨面 Wonton & noodles + W- Y8 q+ p* `* l9 X, i  F

( k9 s* K1 ]4 j( N  _) ~  刀削面 Sliced noodles
9 x4 f) V) ^3 r. ]! T( z
" p( `/ h4 D* A4 U) J; p  麻辣面 Spicy hot noodles # V) h% f" i4 y0 l9 `7 M, [8 W
% h' U$ }& g7 a/ z2 A
  麻酱面 Sesame paste noodles
" I, _2 u1 j! G0 P& o. `9 C9 D* _* a, P' f9 Z& R
  鸭肉面 Duck with noodles 8 G1 {8 A- z1 T% f

: s3 `4 [) O* Z1 J7 E4 C2 q  鳝鱼面 Eel noodles 0 G3 T' `1 Q6 J0 O/ U  Y
- `8 }. p* Y5 J) f# T6 G
  乌龙面 Seafood noodles
, w  h: X* A; G
( B) E% V$ X# o1 w9 ]  m+ S  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
; o/ }! ~* W1 Y  v- G& }& \% q) n8 H% Z2 _' Z* m$ F
  牡蛎细面 Oyster thin noodles
9 w0 d1 }: y6 y
) O# E; u/ d! y& |0 T  板条 Flat noodles
" ^2 @3 x8 f, K+ I
) B+ K4 Z. Q' n4 h9 y: T: U  米粉 Rice noodles
( l2 j8 U# I9 Z0 h9 o" F" K0 g
  @: j  p& A3 d# [1 s8 W  炒米粉 Fried rice noodles
5 o/ s' z. r2 \! _0 ]/ q( q- g8 Q$ t0 u9 `" W! A/ J' V
  冬粉 Green bean noodle
# z. V3 T  [7 o/ t, ?: B& }  U! l
   # {+ h/ K& F8 a+ k7 ?
7 h! _& |9 a& b1 O5 K; i
  
: e: _# g- ~: k0 M' n8 h! p! G  \) |& H: R  a: }7 \
( T# y# L3 A$ D" P/ q7 O
' V: g6 [0 A; k# a& t2 D
   + d# F! o! M1 v! K' J3 C* d) @5 l3 w
% w8 f  S0 a2 K# V: x, o
  汤类
7 g  a/ K  w0 i# x( u% _/ u4 N2 |) b, I$ D
  鱼丸汤 Fish ball soup 7 r- s8 d+ K. D" T: \! D

5 }' _' V* B  G" c9 T& }4 H  贡丸汤 Meat ball soup + m( |  B* }7 O1 t

+ ]" a$ p1 z' l5 x2 j  蛋花汤 Egg & vegetable soup
) u+ u' y4 F! A: A* I$ k
* Q6 E9 c+ l% u  蛤蜊汤 Clams soup 2 E' x( b2 g2 g  y. @

$ p9 }+ C* I1 Y& [: D  牡蛎汤 Oyster soup
, |5 y2 i) H( `1 O: r( ]. X1 H5 F  `4 A5 |
  紫菜汤 Seaweed soup
& i4 |$ ~% E5 z" _9 H- t
8 i0 w. a0 j. ]  E3 M% \3 x: o  酸辣汤 Sweet & sour soup . p8 P/ a: B8 ^

9 Y- C4 U. m  R  r" W  馄饨汤 Wonton soup ' x5 T* M, Q7 ^- t& {

- |. f1 d$ B. k  w/ p4 M+ h( z4 z  猪肠汤 Pork intestine soup " c# D2 O, a! l

0 i# T8 X# j0 C9 }1 f  肉羹汤 Pork thick soup / I+ S% L- v1 x
$ s( U, i9 O4 o4 p
  鱿鱼汤 Squid soup 5 \, d" X: ^8 E1 M; G  W8 {  H
$ b% i9 t$ N5 [3 V. H2 }8 U" u( Z( c. x
  花枝羹 Squid thick soup 9 J# L5 W/ m) t" v3 W

6 b; B/ b7 z, \( Z2 \- O  
; G! O: n" k& m8 S
% q  t- }7 e7 F   : y1 \. n3 ?8 D" U" j; C0 x8 B' I

& p* U' E- D+ W$ {* V- e6 O$ i' W2 K

& x. f, c$ ?7 I( }3 ~  
5 E8 Z- G: k; g$ B) V+ t
" s* V1 Q" `7 E& G  甜点及点心 " W+ R2 ]2 n1 h5 I$ @0 s- I

5 N7 Y% z1 B4 q7 ?; b3 C  甜点
4 @' D3 K* m* m! @
. W/ {/ |4 t% W5 F  爱玉 Vegetarian gelatin
% ?( g8 \6 _$ s$ K
" D( K& r3 I' T" Y  糖葫芦 Tomatoes on sticks ( d- A6 r. T! I5 |, |" t1 u

0 T2 n/ Z  M1 X0 V0 f  长寿桃 Longevity Peaches 7 t: D- ?* T8 Y

1 ~+ c+ r7 x: Z; ^0 j6 E# M  芝麻球 Glutinous rice sesame balls
6 f7 v6 Q5 _, N% ~+ _5 M# l) I( h
3 Q" v0 f. L* L  麻花 Hemp flowers ) l. j5 v: s2 o4 r

/ _" g6 q& E, y5 B+ `4 P7 ?  双胞胎 Horse hooves
, v, B. _9 d/ |4 b6 w7 n$ O0 @: W" W- R% |; B% U$ F3 E+ m2 x
  点 心 ; C, k. {0 H3 |4 v' B' u' o$ A0 \& r

; r# ?: ^" ^/ v# h5 Y* B/ W% G  牡蛎煎 Oyster omelet
& b8 ], d" C5 j% ^5 e0 ]0 t$ U! `8 ~& \+ K' l, w$ D% b
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
( u- q* ]" D1 R3 X" j3 I$ ]/ K
7 I& l- K6 m7 }; `, F$ M  油豆腐 Oily bean curd
8 B& B: q9 P! S+ C1 k- @" `/ h# F, v
  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd , I; G6 E/ B3 W# E

& Z' y2 c$ M  }  虾片 Prawn cracker 9 b7 a5 Z9 h" Z! D; V- S  q: [

) `" ^6 N4 c, U4 S/ g; C5 N  虾球 Shrimp balls " l0 ^0 K  Z. Q3 n% A: X

+ t0 W% ~0 I/ J% |0 k7 Q  春卷 Spring rolls . K. r; S9 ?' X0 b; B9 @- f# I
# W6 s1 @% s" ?/ r3 A+ Z$ E4 F$ f* X* Z
  蛋卷 Chicken rolls
- j7 B2 E- F5 a0 D5 S7 K
" k9 W2 _7 v& f  碗糕 Salty rice pudding   b8 a! E* S; ~1 k& y2 X
8 U  G5 r8 F9 V7 V% i) z& u7 G- w
  筒仔米糕 Rice tube pudding 8 G: b; z& U+ \! y4 W3 l
$ y( n7 u- ^4 ~5 N) d# g7 N, S. @
  红豆糕 Red bean cake
$ G5 `  n9 a$ ^/ w1 [6 k
$ _- W5 C0 O( J# _( ?2 R  绿豆糕 Bean paste cake ( v1 H0 l( z7 r4 a, H7 ~( M4 I
, Z  {6 d  @" W% r1 Q6 K6 S( R
  糯米糕 Glutinous rice cakes
# o, l/ `$ m0 F. n: j- J  m* }4 X8 ?' P/ y, x1 C
  萝卜糕 Fried white radish patty * |" E% v5 g( }  S; w
& }$ B* U7 R7 E7 m, \$ y' i' M
  芋头糕 Taro cake 0 w: \9 W8 M5 X$ i$ n
6 e! K! f! V+ |, G6 a$ i/ M
  肉圆 Taiwanese Meatballs ( Z. M% |; j$ a( Y0 ^. L: X) ?# K

) J, h  V% i6 R5 `/ g  水晶饺 Pyramid dumplings
. X+ f, G0 r) z9 K. `4 _2 \# A
; Y$ w3 N  z0 P' m. q  肉丸 Rice-meat dumplings & |5 _' m4 ~0 E9 x) d6 m. z

0 m' M) g3 B6 q3 k* r& ~& ~  豆干 Dried tofu
- G4 ?! T, D$ R+ B+ W6 g* Y# ]3 Q+ P; A7 V+ C- ?
   ; A; \- [  Q7 I/ n/ Y4 S0 Y

' p5 b  N; a; o8 T$ u+ N   6 c( L: l6 a! u
* l, D7 w8 G/ E, b9 C% B
9 d1 K* |2 B5 Y, N4 b

7 `4 q  D3 u; s   4 |5 l+ J4 E3 A" v
+ y0 y' v* _/ q6 h) E0 B
  冰类及果汁
2 ^6 z  \+ l! t7 \: A7 I  t" R7 h3 ~
  冰 类
8 `+ d2 J2 J! w! I, S; v0 i" L
( o( m4 y. F' |  绵绵冰 Mein mein ice
; H" W  G: G  b, |2 U+ h0 E# O! D- ?1 Z1 C% i4 z$ T
  麦角冰 Oatmeal ice
7 f, P/ X* s. [4 A5 f! A, ~. W% V. e/ v* x1 o
  地瓜冰 Sweet potato ice
* ~! q! z2 k  _  f! k% t  V
* s2 y% X0 }4 [9 P% G; T  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice " u" a; p- G9 w3 v' y( x8 o8 {
6 J* o$ \: q2 O- a5 b* N% R
  八宝冰 Eight treasures ice
# l( c! w  s  X, A7 w2 m
: r/ G7 x- `" o  豆花 Tofu pudding 1 \! E! H& }% l1 h7 U$ K  f& R
; q8 c& W3 y  h: B: a5 R
  果 汁
$ q( o) i1 |8 Y1 H! E2 f5 y, C' r) c/ d# J
  甘蔗汁 Sugar cane juice
, i' z: `9 N+ O' I; K8 @: T3 j& Q( r
  酸梅汁 Plum juice
1 {; |5 S, n5 L( d' f3 o
8 s/ r- n% w/ Y1 Y: U4 P7 |  杨桃汁 Star fruit juice
5 n' q. T& r1 l0 u5 u: {3 z2 Y9 v* j8 I/ P( f+ t$ I
  青草茶 Herb juice
& K% q8 l4 I) |0 ?9 g- Q; i1 W$ W- U8 u& J0 {
   0 f8 j* h& ?/ X+ @7 m7 ?& ?( N
8 e8 c- d& |' {" ^
  
: ]! P8 O1 r* D+ I! Y, G1 D7 B0 }4 ]. A# E3 F( A" ^- x* o
( A3 D% B5 w: I9 g

4 u# o% s( H  r# X" ]  
$ K& L0 ~4 O: D$ b- \/ x9 w% M8 y9 Z# o( s& i# `5 L
  其他类
7 \) H4 |- m# h3 `( w) ^! g( v- ^0 P' Y, I3 |+ q
  当归鸭 Angelica duck
5 Z" C' @  b) \9 x7 z
+ v0 M0 S- ?- c( X  ]  槟榔 Betel nut $ C- J* d9 N  |7 O. a% \* N: L
. T4 b  B8 P( n
  火锅 Hot pot
加拿大伦敦中文黄页

216

主题

804

帖子

5

精华

高级会员

四门博士(正七品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
875
威望
178 点
资产
1705199 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-9-22 02:17 | 显示全部楼层
收藏
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

104

主题

900

帖子

5

精华

高级会员

城门郎(从六品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
976
威望
182 点
资产
97797 金币
注册时间
2006-4-2
发表于 2006-9-26 10:46 | 显示全部楼层

thanks for sharing

do u have any info. on names of fishes?
当我们拿花送给别人时,首先闻到花香的是我们自己;当我们抓起泥巴想抛向别人时,首先弄脏的也是我们自己的手。一句温暖的话,就像往别人身上洒香水,自己也会沾到两三滴。因此,要时时心存好意,脚走好路,身行好事。 本人意见仅供参考[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR]:)
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-5, 2025-2-1 20:43

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表